"SUYUN UFKU
Yeni suların içinde
öptüm eskiyi
olduğu gibi.
Yosunlarla barıştım,
acıtsa da ayaklarımı
taşların keskin yanları
dibi görebiliyorum artık.
Suyun ufkunda
rengarenk kaya mercanları
söylüyor kadim, ince bir ezgiyi."
..........................
"Değişmeyen şey yok.
Başla istersen yeniden,
istersen son nefesinde.
Bir kez olan oldu.
Elinde değil ayırmak
şaraba katılan suyu.
Bir kez olan oldu.
Elinde değil ayırmak
şaraba katılan suyu.
Ama değişmeyen şey yok.
Başla istersen yeniden,
istersen son nefesinde."
Bertolt BRECHT
çevirmen? :)
ReplyDelete:) ilk şiirde çevirmene gerek yok...
ReplyDeleteİkincisini ise şu anda söyleyemiyorum çünkü şiir kitapları kolisinde kendisi. Defterimden aktarıldığı için bu kadarcık şimdilik, ama bakarım sevgili çeviri canavarı :)